Keine exakte Übersetzung gefunden für محادثات غير رسمية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch محادثات غير رسمية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Esta es una conversación completamente informal.
    هذه محادثة غير رسميه أطلاقاً
  • Existe una demanda suficiente de otras organizaciones de las Naciones Unidas y organizaciones conexas, por lo que se ha decidido no continuar las conversaciones oficiosas sobre el aumento del límite del 25%.
    ولما كان الطلب من مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات ذات الصلة كافيا، تقرر وقف المحادثات غير الرسمية بشأن رفع سقف النسبة القصوى للحيز المؤجر من الباطن.
  • En el primer año del mandato del gobierno, los responsables de la política flamenca sobre igualdad de oportunidades iniciaron un diálogo exploratorio con el propio grupo enfocado durante varias conversaciones informales con diferentes grupos de mujeres inmigrantes.
    وفي السنة الأولى من ولاية الحكومة، اشترك مقررو السياسة الفلمندية لتكافؤ الفرص في حوار تفسيري مع الجماعة المستهدفة ذاتها خلال عدة محادثات غير رسمية مع مختلف جماعات النساء المهاجرات.
  • Pero le pediría a usted, señor Presidente, que desempeñe sus funciones de una manera que nos lleve realmente a intentar limar asperezas a fin de aprobar un programa de trabajo, puesto que hemos celebrado consultas oficiosas sobre diversos temas.
    لكني أدعوك سيدي الرئيس إلى أداء ولايتك على نحو يؤدي بالفعل إلى محاولة تقريب وجهات النظر من أجل اعتماد برنامج عمل، إذ سبق لنا إجراء محادثات غير رسمية بشأن عدد من المسائل. وقد طُرحت بعض الأفكار.
  • No hay ningún registro. Se trata de una conversación informal.
    .هذه ليست محادثة مسجلة، إنه حديث غير رسمي
  • En este sentido, un elemento importante ha sido reunir a Belgrado y a Pristina en conversaciones oficiosas directas a nivel ministerial.
    وتمثل أحد العوامل الهامة في هذا الصدد في تحقيق التقاء بلغراد وبريشتينا في محادثات مباشرة غير رسمية على المستوى الوزاري.
  • Con el apoyo activo del Gobierno de Colombia, el UNICEF inició conversaciones exploratorias oficiosas con las AUC y el Ejército de Liberación Nacional.
    وبدعم نشط من حكومة كولومبيا، أجرت اليونيسيف محادثات أولية غير رسمية مع لاتحاد الكولومبي للدفاع عن النفس، ومع جيش التحرير الوطني.
  • La sedicente propuesta del Sr. Talat, formulada en el curso de conversaciones no oficiales organizadas en Bruselas por la Presidencia de la Unión Europea durante el primer semestre de 2005, preveía la aprobación del Reglamento de la Unión Europea relativo a la asistencia financiera a los turcochipriotas, por una cuantía de 259 millones de euros; la aprobación de un reglamento propuesto por la Comisión Europea relativo al comercio directo entre la zona ocupada de Chipre y la Unión Europea y discusiones ulteriores en Nicosia, bajo la égida de las Naciones Unidas, sobre la devolución de Varosha a cambio de la apertura de todos los puertos y aeropuertos de la zona ocupada de Chipre y el levantamiento del denominado embargo deportivo.
    إن ما زُعم أنه اقتراح السيد طلعت، أثناء المحادثات غير الرسمية التي نظمتها رئاسة الاتحاد الأوروبي للنصف الأول من سنة 2005 في بروكسل، دعا إلى الموافقة على لائحة الاتحاد الأوروبي بشأن المساعدة المالية للقبارصة الأتراك، البالغ قدرها 259 مليون يورو، واعتماد لائحة اقترحتها المفوضية الأوروبية بشأن التجارة المباشرة بين المنطقة المحتلة من قبرص والاتحاد الأوروبي، وإلى مزيد من المناقشات في نيقوسيا، تحت رعاية الأمم المتحدة بشأن إعادة فاروشا مقابل فتح جميع الموانئ والمطارات في المنطقة المحتلة من قبرص ورفع ما يسمى بالحظر الرياضي.